コンピュータ支援型翻訳ソフトの市場規模、2029年までCAGR16.5%で成長し、1041.4百万米ドルに予測
コンピュータ支援型翻訳ソフトの世界市場レポート2023-2029
コンピュータ支援型翻訳ソフトの世界市場レポート2023-2029
コンピュータ支援型翻訳ソフトの市場規模、2029年までCAGR16.5%で成長し、1041.4百万米ドルに予測
8月10日に、QYResearchは「グローバルコンピュータ支援型翻訳ソフトに関する市場レポート, 2023年-2029年の推移と予測、会社別、地域別、製品別、アプリケーション別の情報」の調査資料を発表しました。コンピュータ支援型翻訳ソフトの市場規模、シェア、売上及び今後の動向を説明します。世界市場における主要メーカーの製品範囲、サービス、ソリューションを重点的に分析する。本レポートは、2018年から2029年までの会社別、地域(国)別、製品別及びアプリケーション別の売上げ実績と予測に焦点を当てています。
1.コンピュータ支援型翻訳ソフトとは
コンピュータ支援翻訳(CAT)は、機械支援翻訳(MAT)または機械支援人間翻訳(MAHT)とも呼ばれ、翻訳プロセスにおいて人間の翻訳を支援するためにソフトウェアを使用することです。これは、機械翻訳(MT)とは対照的で、翻訳文はコンピュータによって作成され、手作業による介入(事前編集や事後編集など)は任意である。
COVID-19の大流行とロシア・ウクライナ戦争の影響により、2022年に4億1,650万米ドルと推定されるコンピュータ支援翻訳ソフトウェアの世界市場は、2029年までに1億4,140万米ドルの規模に改定され、2023年から2029年の予測期間中に16.5%のCAGRで成長すると予測されています。
世界の中核的なコンピュータ支援翻訳ソフトウェアメーカーには、RWSグループ、アクロス、スター・トランジットなどが含まれる。上位2社で約50%のシェアを占めている。北米が最大市場で、シェアは約52%、次いで欧州が約28%、中国が約13%である。
2.本レポートに含むメーカー
メーカー別:Wordfast、OmegaT、Déjà Vu、Across、Similis、SDL Trados Studio、Memsource、memoQ、Gtranslator、MateCat、Tstream、Heartsome、Alchemy Catalyst、Smartcat
上記メーカーの企業情報、コンピュータ支援型翻訳ソフト販売量、売上、粗利益など記載されています。
コンピュータ支援型翻訳ソフトが下記タイプとアプリケーション別に分けられます:
タイプ別:Cloud Based、Web Based
アプリケーション別:Large Enterprises、SMEs
また、本レポートは地域別でコンピュータ支援型翻訳ソフトの市場概要(販売量、売上高(2018-2029))などを分析しています。具体的には、下記国・地域が含まれています。
北米:アメリカ、カナダ
ヨーロッパ:ドイツ、フランス、イギリス、イタリア、ロシア、その他のヨーロッパ地域
アジア太平洋地域:中国、日本、韓国、東南アジア、インド、オーストラリア、その他のアジア太平洋地域
ラテンアメリカ:メキシコ、ブラジル、その他のラテンアメリカ地域
中東とアフリカ:トルコ、サウジアラビア、アラブ首長国連邦、その他の中東及びアフリカ地域
■レポートの詳細内容・お申込みはこちら
https://www.qyresearch.co.jp/reports/674463/computer-assisted-translation-software
【総目録】
1 世界のコンピュータ支援型翻訳ソフト市場概要:製品範囲、市場の現状と見通し、地域別の市場規模(2018 VS 2022 VS 2029)、推移と予測(2018-2029)
2 製品別のコンピュータ支援型翻訳ソフト市場の概要:製品別の市場規模(2018 VS 2022 VS 2029)、推移と予測(2018-2029)
3 アプリケーション別のコンピュータ支援型翻訳ソフト市場の概要:アプリケーション別の市場規模(2018 VS 2022 VS 2029)、推移と予測(2018-2029)
4 コンピュータ支援型翻訳ソフト主な会社に関する競争分析:市場規模、売上げ、市場集中度、拡大計画(2018-2023)
5会社概要と主なデータ:概要、主な事業、製品、サービスおよびソリューション、売上げ、最近の動向(2018-2023)
6 北米コンピュータ支援型翻訳ソフト国別の市場規模 (2018-2029)
7 ヨーロッパコンピュータ支援型翻訳ソフト国/地域別の市場規模 (2018-2029)
8 アジア太平洋地域コンピュータ支援型翻訳ソフト国/地域別の市場規模 (2018-2029)
9 ラテンアメリカコンピュータ支援型翻訳ソフト国/地域別の市場規模(2018-2029)
10 中東とアフリカコンピュータ支援型翻訳ソフト国/地域別の市場規模 (2018-2029)
11 コンピュータ支援型翻訳ソフトマーケットダイナミクス
12 調査結果/結論
13 方法論とデータソース
3.本レポートがもたらすもの:
世界のコンピュータ支援型翻訳ソフト消費量を主要地域/国、製品タイプ、用途別に、2018年から2022年までの過去データ、および2029年までの予測データを調査・分析する。
様々なセグメントを識別することによって、コンピュータ支援型翻訳ソフト市場の構造を理解します。
コンピュータ支援型翻訳ソフトの世界の主要なメーカーに焦点を当て、販売量、価値、市場シェア、市場競争状況、SWOT分析、今後数年間の開発計画を定義、記述、分析します。
個々の成長動向、将来展望および市場全体への貢献度に関してコンピュータ支援型翻訳ソフトを分析する。
市場の成長に影響を与える主要な要因(成長性、機会、ドライバー、業界特有の課題、リスク)に関する詳細情報を共有する。
主要地域/国のコンピュータ支援型翻訳ソフトサブマーケットの消費量を予測する。
市場における拡張、契約、新製品発表、買収などの競合の動きを分析する。
主要プレイヤーを戦略的にプロファイグし、その成長戦略を総合的に分析する。
QYResearch(QYリサーチ)は2007年に設立され、主な事業内容は、市場調査レポート、リサーチレポート、F/S、委託調査、IPOコンサル、事業計画書などの業務を行い、お客様のグローバルビジネス、新ビジネスに役に立つ情報やデータをご提供致します。米国、日本、韓国、中国、ドイツ、インドの6カ国に拠点を持ち、世界30か国以上においてビジネスパートーと提携しています。今までに世界160ヵ国以上、6万社余りに産業情報サービスを提供してきました。
■世界トップレベルの調査会社QYResearch
https://www.qyresearch.co.jp
■本件に関するお問い合わせ先
QY Research株式会社
日本の住所: 〒104-0061東京都中央区銀座 6-13-16 銀座 Wall ビル UCF5階
TEL:050-5893-6232(JP);0081-5058936232
マーケティング担当 japan@qyresearch.com
企業担当者の連絡先を閲覧するには
会員登録を行い、ログインしてください。